èfùléèfù
èfùleèfù
Word | èfùleèfù |
Definitions | Noun 1.useless or irresponsible person, especially to a society or group; 2.rebel; traitor; a perverse person, especially towards a group formerly belonged to 3.prodigal person |
Variations | èfùlefù |
Related Terms | |
Word Stems |
Examples
Amaghị m ihe efuleefu ahụ na-ekwu.
Amaghị m ihe efuleefu ahụ na-ekwu.
I do not know what that traitor is saying.
Achọghị m mụ na efuleefu imekọ ihe.
Achọghị m mụ na efuleefu imekọ ihe.
I don't want to have anything to do with an irresponsible person.
Udoka bụ nwa efereefu.
Udoka bụ nwa efereefu.
Udoka is a prodigal child
Ndị otu anyị niile anaghị esonye n'ihe anyị na-eme bụ efuleefu.
Ndị otu anyị niile anaghị esonye n'ihe anyị na-eme bụ efuleefu.
All our members that don't join us in things we do are useless.
Biko, Emeka nwanne m nwoke abụghị efuleefu!
Biko, Emeka nwanne m nwoke abụghị efuleefu!
Please, my brother Emeka is not irresponsible!
Ụmụ ya niile bụ efuleefu.
Ụmụ ya niile bụ efuleefu.
All her children are irresponsible.
Onye bụ efuleefu?
Onye bụ efuleefu?
Who is an irresponsible person?
Nna ya bụ efuleefu.
Nna ya bụ efuleefu.
His father is an irresponsible man.
E nwere ọtụtụ ndị efuleefu ugbua?
E nwere ọtụtụ ndị efuleefu ugbua?
There are many irresponsible people now.
Nwa ya ahụ bụ èfùleèfù bịara ebe a.
Nwa ya ahụ bụ èfùleèfù bịara ebe a.
That useless son of his came here.
núpù ísí
nupù isī
Word | nupù isī |
Definitions | Passive verb 1.disobey; be disobedient; rebel; revolt |
Related Terms | |
Word Stems |
Examples
Inupu isi bụ njọ.
Inupu isi bụ njọ.
Disobedience is a sin.
Nnupu isi adịghị mma.
Nnupu isi adịghị mma.
Disobedience is not good.
Nna ya tiri ya ihe maka na o nupuru isi.
Nna ya tiri ya ihe maka na o nupuru isi.
His father beat him because he disobeyed.
I nupuru ndị mụrụ gị isi, ha apịa gị ụtarị.
I nupuru ndị mụrụ gị isi, ha apịa gị ụtarị.
If you disobey your parents, they will flog you.
Anyị ga-ada gị nha ma inupu isi.
Anyị ga-ada gị nha ma inupu isi.
We will fine you if you disobey.
Hapụ m, achọrọ m inupu isi taa.
Hapụ m, achọrọ m inupu isi taa.
Leave me, I want to be disobedient today.
Ọ na-enupuru nne ya isi.
Ọ na-enupuru nne ya isi.
He disobeys his mother.
Ị nwa anwa nupu isi n'ọkwa a, m tie gị ihe.
Ị nwa anwa nupu isi n'ọkwa a, m tie gị ihe.
If you dare disobey in this instruction, I will beat you up.
Nupu isi ebe a, ka m je gwa ya nne gị.
Nupu isi ebe a, ka m je gwa ya nne gị.
Revolt here, let me report to your mother.
Onye ọbula ga-enupu isi jikere maka ntaramahụhụ.
Onye ọbula ga-enupu isi jikere maka ntaramahụhụ.
Anyone who will revolt should get ready for punishment.