Nkọwa okwu logo
Beta

mị̀

Wordmị̀
Definitions

Active verb

1.suck; extract fluid through a technique that draws air and makes the fluid move

2.siphon

3.extract (by sucking)

Related Terms
Word Stems

No word stems

Examples

Anwụnta na-amị ọbara n'ahụ mmadụ.

Anwụnta na-amị ọbara n'ahụ mmadụ.

Mosquitos suck blood from people's bodies.

Aja mịrị mmiri niile ahụ.

Aja mịrị mmiri niile ahụ.

The soil sucked all the water.

Ka anyị mịa mmiri niile kwara n'imụlọ ahụ.

Ka anyị mịa mmiri niile kwara n'imụlọ ahụ.

Let's siphon all the water that is logged in that room.

Nneka na-amị mmanya ya.

Nneka na-amị mmanya ya.

Nneka is sucking her drink.

Ha chọrọ ịmị mmiri kwara n'ụzọ.

Ha chọrọ ịmị mmiri kwara n'ụzọ.

They want to siphon the water that is logged on the road.

A ga-amị ya ọbara.

A ga-amị ya ọbara.

Blood will be extracted from him.

mị

Wordmị
Definitions

Active verb

1.make food loose moisture, by exposing it to heat (fire or sun) or smoke, in order to preserve it; dry; smoke

Related Terms
Word Stems

No word stems

Examples

O kwesịrị ịmị ya bụ anụ ka ọ ghara imebi.

O kwesịrị ịmị ya bụ anụ ka ọ ghara imebi.

He's supposed to smoke the meat so that it does not spoil.

A mịrị ya n'ọkụ tupu e buru ya gaa ahịa.

A mịrị ya n'ọkụ tupu e buru ya gaa ahịa.

It was dried on fire before it was taken to the market.

Nne m na-amị azụ.

Nne m na-amị azụ.

My mother dries/roasts fish.

Nna m na-ata naanị anụ a mịrị amị.

Nna m na-ata naanị anụ a mịrị amị.

My father eats only dried meat.

mì

Wordmì
Definitions

Active verb

1.be deep

Related Terms
Word Stems

No word stems

Examples

Oghere a miri emi.

Oghere a miri emi.

This opening is deep.

lö(tá)

lọ(ta)

Wordlọ(ta)
Definitions

Active verb

1.come home

Related Terms
Word Stems

No word stems

Examples

Ogbonne gwara m na ọ ga-alọ taata.

Ogbonne gwara m na ọ ga-alọ taata.

Ogbonne told me that she will come back today.

Anyị ga-ahụ ma m lọta.

Anyị ga-ahụ ma m lọta.

We shall see when I come back.

A chọrọ m ịlọta echi.

A chọrọ m ịlọta echi.

I will come back tomorrow.

Lọta ngwangwa.

Lọta ngwangwa.

Come back quickly.

Olee mgbe nne gị lọtara?

Olee mgbe nne gị lọtara?

When did your mother return?

Ọ bụ n'ụtụtụ ka anyị ga-alọta.

Ọ bụ n'ụtụtụ ka anyị ga-alọta.

It is in the morning that we will return.

Ọ bụrụ na ị lọta, mee ka m mara.

Ọ bụrụ na ị lọta, mee ka m mara.

When you return, let me know.

I nwere ike ịlọta taa?

I nwere ike ịlọta taa?

Can you return today?

Ọ na-alọta ugbu a.

Ọ na-alọta ugbu a.

She is coming back now.

Kedụ mgbe ị ga-alọta?

Kedụ mgbe ị ga-alọta?

When will you come back?

mįnyé

mị̀nye

Wordmị̀nye
Definitions

Active verb

1.sheathe (knife, etc.);

2.to slip (word, money, etc.); to set fish on fire

Related Term
Word Stem

Examples

Nkechi mịnyere m ego

Nkechi mịnyere m ego

Kechi gave me money

Kedụ onye ga-amịnye mma a ebe o kwesịrị ịdị?

Kedụ onye ga-amịnye mma a ebe o kwesịrị ịdị?

Who will put this knife where it should be?

Anyị chọrọ ịmịnye ya azụ.

Anyị chọrọ ịmịnye ya azụ.

We want to roast some fishes for her.

Uche, mịnye azụ n'ọkụ.

Uche, mịnye azụ n'ọkụ.

Uche, set the fish on fire.

Mịnye mma a n'ọbọ ya.

Mịnye mma a n'ọbọ ya.

Put this knife in its sheath.

Ọ na-amịnye mma ya n'ọbọ, oge m hụrụ ya.

Ọ na-amịnye mma ya n'ọbọ, oge m hụrụ ya.

He was sheathing his knife when I saw him.

Achọrọ m ịmịnye mma m n'ọbọ.

Achọrọ m ịmịnye mma m n'ọbọ.

I want to sheathe my knife.

Ọ mịnyere mma ya n'ọbọ oge ọ na-ekwu okwu.

Ọ mịnyere mma ya n'ọbọ oge ọ na-ekwu okwu.

He sheathed his knife as he spoke.

Nkechi mịnyere m ego

Nkechi mịnyere m ego

Kechi gave me money

Anyị ga-amịnye mma anyị n'ọbọ.

Anyị ga-amịnye mma anyị n'ọbọ.

We will sheath our swords.

Kedụ onye ga-amịnye mma a ebe o kwesịrị ịdị?

Kedụ onye ga-amịnye mma a ebe o kwesịrị ịdị?

Who will put this knife where it should be?

Ọ na-amịnye mma ya n'ọbọ, oge m hụrụ ya.

Ọ na-amịnye mma ya n'ọbọ, oge m hụrụ ya.

He was sheathing his knife when I saw him.

Achọrọ m ịmịnye mma m n'ọbọ.

Achọrọ m ịmịnye mma m n'ọbọ.

I want to sheathe my sword.

Ọ mịnyere mma ya n'ọbọ oge ọ na-ekwu okwu.

Ọ mịnyere mma ya n'ọbọ oge ọ na-ekwu okwu.

He sheathed his knife as he spoke.

Anyị chọrọ ịmịnye ya azụ.

Anyị chọrọ ịmịnye ya azụ.

We want to roast some fishes for her.

Mịnye mma a n'ọbọ ya.

Mịnye mma a n'ọbọ ya.

Put this knife in its sheath.

Uche, mịnye azụ n'ọkụ.

Uche, mịnye azụ n'ọkụ.

Uche, set the fish on fire.

mị̀

Wordmị̀
Definitions

Active verb

1.germinate; produce fruit

Related Terms
Word Stems

No word stems

Examples

Ọka a achọghị imi mkpụrụ.

Ọka a achọghị imi mkpụrụ.

This maize does not want to bear fruit.

Mịa mkpụrụ dịka nnwa Chineke.

Mịa mkpụrụ dịka nnwa Chineke.

Produce fruits as a child of God.

Ịmị mkpụrụ bụ ihe kwesịrị akụmakụ ọ bụla.

Ịmị mkpụrụ bụ ihe kwesịrị akụmakụ ọ bụla.

To bear good fruit is expected of every plant.

Oge oroma ji amị mkpụrụ eruola.

Oge oroma ji amị mkpụrụ eruola.

When orange produce fruit is at hand.

Ukwu ube na-amị nnukwu mkpụrụ.

Ukwu ube na-amị nnukwu mkpụrụ.

Pear tree produces a lot of fruits.

Ube a ga-amị n'afọ ọzọ.

Ube a ga-amị n'afọ ọzọ.

This pear will germinate next year.

Gbaa mbọ na-amị mkpụrụ ezi omume.

Gbaa mbọ na-amị mkpụrụ ezi omume.

Endeavour to produce seed of righteousness.

Osisi a ji nwayọ na-amị.

Osisi a ji nwayọ na-amị.

This tree is germinating gradually.

Ọ mịrị nnukwu mkpụrụ.

Ọ mịrị nnukwu mkpụrụ.

It produced a lot of fruits.

-mì

-mì

Word-mì
Definitions

Extensional suffix

1.deep; far; down a distance

Related Terms

No related terms

Word Stems

No word stems

Examples

Ọ ga-achụmi gị n'ime ọhịa.

Ọ ga-achụmi gị n'ime ọhịa.

He will chase you deep into the bush.

O rimiri nri ebunyere ya tupu o cheta kpe ekpere.

O rimiri nri ebunyere ya tupu o cheta kpe ekpere.

He ate far into the food he was given before he remembered to pray.

Nwa ahụ gwumiri na mmiri ahụ.

Nwa ahụ gwumiri na mmiri ahụ.

That child swam deep into that water (river).

Ada na-agami tupu anyị abịa.

Ada na-agami tupu anyị abịa.

Ada goes far before we come.

Emeka gbamiri n'ime ọhịa ahụ.

Emeka gbamiri n'ime ọhịa ahụ.

Emeka ran deep into the bush.

Nwa ahụ gwumiri mmiri ahụ tupu anyị ahụ ya.

Nwa ahụ gwumiri mmiri ahụ tupu anyị ahụ ya.

That child swam deep into the water before we saw him.

Ọ dị mkpa igwumi ya egwumi.

Ọ dị mkpa igwumi ya egwumi.

It is good to dig it deep.

Gamie agami.

Gamie agami.

Go far inside.

Nwoke ahụ bamiri n'ụlọala ahụ.

Nwoke ahụ bamiri n'ụlọala ahụ.

That man entered deep into that underground house.

Nneka ga-ezomi ya ezomi.

Nneka ga-ezomi ya ezomi.

Nneka will hide it very well.

O rimi nri ya tupu o cheta kpe ekpere.

O rimi nri ya tupu o cheta kpe ekpere.

He ate far into his food before he remembered to pray.

Emeka gbamiri n'ime ọhịa.

Emeka gbamiri n'ime ọhịa.

Emeka ran deep into the bush.

Ọ ga-achụmi gị n'ime ọhịa.

Ọ ga-achụmi gị n'ime ọhịa.

He will chase you deep into the bush.

Nkọwa okwu logo

Learning Igbo made easy, free, and accessible.

Join our mailing list

© 2025 Nkọwa okwu 501(c)(3). All rights reserved.