kwö
kwọ
Word | kwọ |
Definitions | Active verb 訴 1.grind; grate; 2.scoop (liquid) with the hand(s); splash (liquid) by scooping 3.wade; walk through a liquid, especially water Passive verb 1.cup or scoop a liquid, especially with the hands |
Related Terms | |
Word Stems | No word stems |
Examples
A na-eji akụrụngwa a akwọ ihe.
A na-eji akụrụngwa a akwọ ihe.
This gadget is used for grinding.
Ọ kwọrọ mmiri n'ahụ ya.
Ọ kwọrọ mmiri n'ahụ ya.
He splashed water on his body.
Onye kwọrọ egwusi a?
Onye kwọrọ egwusi a?
Who grinded this melon?
Ọ ga-akwọ ya echi?
Ọ ga-akwọ ya echi?
Will he grind it tomorrow?
Ọ na-akwọ ihe mgbe anyị bịara.
Ọ na-akwọ ihe mgbe anyị bịara.
He was grinding something when we came.
Ndụka na-akwọ ya ugbua.
Ndụka na-akwọ ya ugbua.
Ndụka is grinding it now.
Ọ kwọ mmiri, ọ chọrọ ife m, n'aka ya.
Ọ kwọ mmiri, ọ chọrọ ife m, n'aka ya.
He scooped water, he wants to sprinkle at me, in his hand.
Anyị na-akwọ ide.
Anyị na-akwọ ide.
We are wading through a flood.
Ị ga-akwọ mmiri?
Ị ga-akwọ mmiri?
Will you scoop water?
M na-akwọ mmiri a niile.
M na-akwọ mmiri a niile.
I wade through away all these rivers.
Bido ịkwọ mmiri a.
Bido ịkwọ mmiri a.
Start wading through this water.
Kwọọ mmiri a ugbua ohere dị.
Kwọọ mmiri a ugbua ohere dị.
Scoop this water now there is chance.
Ikenna kwọrọ ide ahụ n'ụtụtụ.
Ikenna kwọrọ ide ahụ n'ụtụtụ.
Ikenna waded through that flood away in the morning.
kwǫ
kwọ̀
Word | kwọ̀ |
Definitions | Active verb 1.piggy-back; piggyback; carry someone on the back or shoulders 2.drive; ride; carry or convey someone in a vehicle |
Related Terms | |
Word Stems | No word stems |
Examples
Ọ bụghị oge niile ka m na-akwọ nwa.
Ọ bụghị oge niile ka m na-akwọ nwa.
It is not every time that I piggy-back a child.
Ọ bụ m kwọrọ ya tupu ọ rahụ ụra.
Ọ bụ m kwọrọ ya tupu ọ rahụ ụra.
I was the one who piggy-backed her before she slept.
Ada na-akwọ nnwa ya n'azụ oge ọ bụla.
Ada na-akwọ nnwa ya n'azụ oge ọ bụla.
Ada carries her child on the back every time.
Jiri nwayọ kwọrọ nnwa a.
Jiri nwayọ kwọrọ nnwa a.
Carry this child with ease.
Ịkwọ nne m aga ụka na-amasị m.
Ịkwọ nne m aga ụka na-amasị m.
To drive my mother to church pleases me.
Emeka kwọ m ugbua.
Emeka kwọ m ugbua.
Emeka is driving me now.
Onye ga-akwọ ya n'azụ apụọla.
Onye ga-akwọ ya n'azụ apụọla.
The person that will carry her on the back has left.
kwò
kwò
Word | kwò |
Definitions | Passive verb 1.for the sake; hold as a reason; because of; 2.move in a large number(especially noisily) |
Related Terms | |
Word Stems | No word stems |
Examples
Achọrọ m ikwo maka ego ahụ gaa be Ada.
Achọrọ m ikwo maka ego ahụ gaa be Ada.
I want to go to Ada's house because of that money.
Ekwo m maka gị pụta ezi taa.
Ekwo m maka gị pụta ezi taa.
I came out for your sake today.
Ha kwo ekwo bịa.
Ha kwo ekwo bịa.
They came in a large number.
Kworo maka enyi gị bịa.
Kworo maka enyi gị bịa.
Come for the sake of your friend.
O kworo maka di ya nwụọ.
O kworo maka di ya nwụọ.
She died because of her husband.
Ị ga-ekwo maka ihe o mere gị ghara ige anyị ntị?
Ị ga-ekwo maka ihe o mere gị ghara ige anyị ntị?
Will you refuse to listen to us because of what he did to you?
Emeka na-ekwo maka nne ya aga Nnewi n'ụbọchị ụka ọbụla.
Emeka na-ekwo maka nne ya aga Nnewi n'ụbọchị ụka ọbụla.
Emeka goes to Nnewi every Sunday for the sake of his mother.
Agaghị m ekwo maka gị mee ihe njọ.
Agaghị m ekwo maka gị mee ihe njọ.
I will not commit sin because of you.
Ụmụakwụkwọ kworo banye n'ụlọ ahụ.
Ụmụakwụkwọ kworo banye n'ụlọ ahụ.
Students rush noisily into that house.
kwò
kwò
Word | kwò |
Definitions | Active verb 1.roar(especially by a crowd); cheer |
Related Term | |
Word Stem | No word stems |
Examples
Ha ga-ekwo ma ị gbaa ụdị egwu ahụ.
Ha ga-ekwo ma ị gbaa ụdị egwu ahụ.
They will cheer if you dance that type of dance.
-kwá
-kwa
Word | -kwa |
Definitions | Extensional suffix 層 1.also; in addition to; 2.actually; at all; really; emphatically |
Related Terms | |
Word Stems | No word stems |
Examples
Gịnị kwa bụdụ nke a?
Gịnị kwa bụdụ nke a?
What is this again?
Jekwa ebe ahụ ọzọ.
Jekwa ebe ahụ ọzọ.
Go there again.
Carọkwọnụ akwụkwọ n nyaafu
Carọkwọnụ akwụkwọ n nyaafu
I’m sure you didn’t come to school yesterday
Ebere rikwara nri ụtụtụ n'oge.
Ebere rikwara nri ụtụtụ n'oge.
Ebere also ate breakfast on time.
Emeka ga-apịakwa gị ụtarị.
Emeka ga-apịakwa gị ụtarị.
Emeka will flog you.
Kwekwanụ ukwe ahụ ọzọ.
Kwekwanụ ukwe ahụ ọzọ.
Sing that song again.
Ọ gwakwara ya okwu ka ọ hụrụ ya.
Ọ gwakwara ya okwu ka ọ hụrụ ya.
He also spoke to him when he saw him.
Nwata a, o rikwara nri n'oge?
Nwata a, o rikwara nri n'oge?
Did this child actually eat on time?
Pụkwa ebe a ugbu a.
Pụkwa ebe a ugbu a.
Leave here now.
Ọ kwa mmadụ ka m na-agwa okwu?
Ọ kwa mmadụ ka m na-agwa okwu?
Is it not somebody that I am talking to?
Gbaa mbọ nyekwa m akwụkwọ ahụ.
Gbaa mbọ nyekwa m akwụkwọ ahụ.
Try and give me that book.
Onye sikwara nri a?
Onye sikwara nri a?
Who cooked this food?
Biko, mekwaanụ ka ndị maara ihe.
Biko, mekwaanụ ka ndị maara ihe.
Please, behave like educated people.
kwópų
kwōpụ̀
Word | kwōpụ̀ |
Definitions | Active verb 1.pluck, detach forcibly 2.rush out; go out noisily(especially a group of people) |
Related Terms | No related terms |
Word Stems | No word stems |
Examples
O kwopụrụ isi nwabebi Adaọra.
O kwopụrụ isi nwabebi Adaọra.
He detached the head of Adaora's doll.
Putawa! Ha ekwopula.
Putawa! Ha ekwopula.
Start coming out! They have left(noisily).
gwǫ
gwọ̀
Word | gwọ̀ |
Definitions | Active verb 1.scoop nonliquid materials present in a liquid; dredge; 2.scoop semi pasty substances, especially in big quantity |
Related Terms | |
Word Stems | No word stems |
Examples
Anyị ga-agwọ Abacha echi.
Anyị ga-agwọ Abacha echi.
We shall make abacha tomorrow.
Anyị ga-agwọ ụziide anyị a na Satọdee.
Anyị ga-agwọ ụziide anyị a na Satọdee.
We will dredge this our gutter on Saturday.
Gwọọ nri ahụ agwọ.
Gwọọ nri ahụ agwọ.
Scoop the food.
Ha na-agwọ ji na akwụkwọ nri
Ha na-agwọ ji na akwụkwọ nri
They are scooping yam and vegetables.
Obi na-agwọ ofe.
Obi na-agwọ ofe.
Obi scoops the soup too much.
Ị gwọọ ofe ahụ, apịa m gị ụtarị.
Ị gwọọ ofe ahụ, apịa m gị ụtarị.
If you scoop the soup too much, I will flog you.
Nneka gwọrọ ofe oge anyị na-eri nri.
Nneka gwọrọ ofe oge anyị na-eri nri.
Nneka scooped the soup too much when we were eating.
Ha ga-agwọrọ ya ji na agwa.
Ha ga-agwọrọ ya ji na agwa.
They will scoop yam and beans for him.
gwè
gwè
Word | gwè |
Definitions | Active verb 消 1.to crush using a pestle or something of sort |
Related Term | |
Word Stem | No word stems |
Examples
E ji igwe rụọ oche a.
E ji igwe rụọ oche a.
This chair is made of metal.
Biko, gwee ihe ahụ nke ọma.
Biko, gwee ihe ahụ nke ọma.
Please, crush that thing properly.
Egwere m ose n'ụtụtụ.
Egwere m ose n'ụtụtụ.
I grinded pepper in the morning.
Onye ga-egwe àgwà a?
Onye ga-egwe àgwà a?
Who is going to grind this beans?
Onye gwere egwusi ahụ?
Onye gwere egwusi ahụ?
Who grinded the melon?
Anyị na-egwe ọka.
Anyị na-egwe ọka.
We are grinding maize.
Nkechi na-egwe ịsha n'azụ ụlọ.
Nkechi na-egwe ịsha n'azụ ụlọ.
Nkechi is grinding crayfish behind the house.
Gwee ya ngwa ngwa.
Gwee ya ngwa ngwa.
Grind it very fast.
sö
sọ
Word | sọ |
Definitions | Active verb 1.flow (liquid or gas) |
Related Terms | |
Word Stems | No word stems |
Examples
Mmiri si ebe ahụ na-asọ.
Mmiri si ebe ahụ na-asọ.
Water is flowing from there.
Ọ na-asọ asọ.
Ọ na-asọ asọ.
It is flowing.
Ọ na-asọkarị n'ụtụtụ.
Ọ na-asọkarị n'ụtụtụ.
It flows more in the morning.
Ọ dịka ọ ga-asọ ọzọ.
Ọ dịka ọ ga-asọ ọzọ.
It is like it will flow again.
Ọsụsọ na-asọ ya ka mmiri n'ahụ.
Ọsụsọ na-asọ ya ka mmiri n'ahụ.
Sweat is flowing like river on his body.
Ọ sọrọ rute ebe a.
Ọ sọrọ rute ebe a.
It flowed and reached here.
nyà
nyà
Word | nyà |
Definitions | Active verb 遇 1.drive; ride 2.bend(especially something that can easily return to normal position); steer; tilt; sway; carry a bag by hanging it on the shoulder |
Related Terms | |
Word Stems | No word stems |
Examples
Ọ na-aga ije, ọ na-anyagharị ụbụ ya.
Ọ na-aga ije, ọ na-anyagharị ụbụ ya.
When he walks, he tilts his shoulder side to side.
Mpụ abụghị ihe mba ọbụla na-eji anya isi.
Mpụ abụghị ihe mba ọbụla na-eji anya isi.
Fraud is not what any nation prides in.
Ada na-anya nnukwu akpa.
Ada na-anya nnukwu akpa.
Ada carries a big bag.
Gwa m onye ga-anya ụgbọala a.
Gwa m onye ga-anya ụgbọala a.
Tell me who will drive this car.
Ịnya nnukwu akpa na-ara m ahụ.
Ịnya nnukwu akpa na-ara m ahụ.
To carry a big bag is difficult for me.
Nyaa ihe kwesịrị gị dịka akaochie.
Nyaa ihe kwesịrị gị dịka akaochie.
Drive what seems best as a veteran.
Were ihe a nyagharịa igwe a.
Were ihe a nyagharịa igwe a.
Use this to bend the iron.
Ọ nyara yok m, m ga-anyarakwa nke ya.
Ọ nyara yok m, m ga-anyarakwa nke ya.
If he carries my yoke, I will carry his yoke too.
Anaghị m anya ụgbọ mmiri.
Anaghị m anya ụgbọ mmiri.
I don't ride boats.
Ọ bụ ọ nya akpa eli ozu.
Ọ bụ ọ nya akpa eli ozu.
He is a dubious person.
Ama m anya moto.
Ama m anya moto.
I know how to drive a car.
Nyara moto ahụ pụọ ebe a!
Nyara moto ahụ pụọ ebe a!
Drive that car out of this place!