ré ökü
re ọkụ̄
Word | re ọkụ̄ |
Definitions | Active verb 1.feel hot, especially when touched 2.burn; be on fire 3.brand with hot object; burn or touch with fire or hot object |
Related Terms | |
Word Stems |
Examples
Ahụ gị na-ere ọkụ.
Ahụ gị na-ere ọkụ.
Your body feels hot.
Anụ si n'ọkụ na-ere ọkụ.
Anụ si n'ọkụ na-ere ọkụ.
The meat that is cooking is burning
Ahịhịa niile ahụ rere ọkụ maka na ha kpọrọ akpọ.
Ahịhịa niile ahụ rere ọkụ maka na ha kpọrọ akpọ.
All those leaves got burnt because they were dry.
Nri a ga-ere ọkụ.
Nri a ga-ere ọkụ.
The food is burnt.
óbìökü
obìọkụ̄
Word | obìọkụ̄ |
Definitions | Adjective 1.hot-tempered |
Related Term | |
Word Stem |
Examples
Onye nwere obiọkụ?
Onye nwere obiọkụ?
Who is hot-tempered?
Ọ na-eji obiọkụ ya emebi ihe.
Ọ na-eji obiọkụ ya emebi ihe.
He spoils things due to his hot-temperedness.
Ọ naghị adị mma mmadụ inwe obiọkụ.
Ọ naghị adị mma mmadụ inwe obiọkụ.
It is not good for someone to be hot-tempered.
O nwere obiọkụ.
O nwere obiọkụ.
He is hot-tempered.
Akpọlakwala ndị obiọkụ.
Akpọlakwala ndị obiọkụ.
Do not invite hot-tempered.
Emeka bụ onye obiọkụ.
Emeka bụ onye obiọkụ.
Emeka is a hot-tempered person.
Mụ na onye obiọkụ agaghị abụnwu enyi.
Mụ na onye obiọkụ agaghị abụnwu enyi.
I cannot befriend a hot-tempered person.
ónyé íwé
onye iwe
Word | onye iwe |
Definitions | Noun 1.hot-tempered person |
Related Terms | No related terms |
Word Stems |
Examples
Hapụkwa ya aka, ọ bụ onye iwe.
Hapụkwa ya aka, ọ bụ onye iwe.
Leave him/her alone, he or she is hot tempered.
ökü
ọkụ
Word | ọkụ |
Definitions | Noun 遠 1.fire 2.the natural agent that makes things visible; light 3.electricity Nominal Modifier 遠 1.hot |
Related Terms | |
Word Stems | No word stems |
Examples
Mụnye ọkụ ka anyị sie nri.
Mụnye ọkụ ka anyị sie nri.
Light up fire let's cook.
Tiivi agaghị arụ ọrụ n'ihi na ọkụ adịghị.
Tiivi agaghị arụ ọrụ n'ihi na ọkụ adịghị.
The TV will not work because there is no electricity.
Nri ọkụ na-amasị Ezenwa.
Nri ọkụ na-amasị Ezenwa.
Ezenwa likes hot food.
Ọkụ adịghị n'imụlọ m.
Ọkụ adịghị n'imụlọ m.
There is not light in my room.
Kedu mgbe ewetara ọkụ?
Kedu mgbe ewetara ọkụ?
When did they bring light?
chá ökü
cha ọkụ
Word | cha ọkụ |
Definitions | Active verb 考遠 1.to flash light 2.be red-hot (of metal) |
Related Terms | |
Word Stems |
Examples
Azụ ite a na-acha ọkụ.
Azụ ite a na-acha ọkụ.
The back of the pot is red-hot.
Chaa ụgbaala ahụ ọkụ ka ọ mara na ị chọrọ ịgafe.
Chaa ụgbaala ahụ ọkụ ka ọ mara na ị chọrọ ịgafe.
Flash light at that car so that it knows you want to pass.
Akpụụkwụ nwata ahụ na-acha ọkụ.
Akpụụkwụ nwata ahụ na-acha ọkụ.
That child's shoe is flashing light.
Gịnị na-acha ọkụ ahụ?
Gịnị na-acha ọkụ ahụ?
What is radiating that light?
kpò ökü
kpò ọkụ̄
Word | kpò ọkụ̄ |
Definitions | Active verb 繰遠 1.radiate heat; be hot; 2.be lively (mood) |
Related Terms | |
Word Stems |
Examples
Achọrọ m ka agbamakwụkwọ ha kpoo ọkụ.
Achọrọ m ka agbamakwụkwọ ha kpoo ọkụ.
I want their wedding to be lively.
Mmemme ha kporo ọkụ.
Mmemme ha kporo ọkụ.
Their party was hot.
Nneka, bịa kpoo m ahụ ọkụ.
Nneka, bịa kpoo m ahụ ọkụ.
Nneka, come and keep me warm.
Mmemme iri ji ọhụrụ nke afọ a, agaghị ekpo ọkụ.
Mmemme iri ji ọhụrụ nke afọ a, agaghị ekpo ọkụ.
This year's new yam festival will not be lively.
Ị na-ekpo m ahụ ọkụ.
Ị na-ekpo m ahụ ọkụ.
You are disturbing me.
Ụsọekwu a na-ekpo ọkụ.
Ụsọekwu a na-ekpo ọkụ.
This kitchen is hot.
Anyị ga-aga ikpo mmemme ahụ ọkụ.
Anyị ga-aga ikpo mmemme ahụ ọkụ.
We will go and make the ceremony lively.
Achọrọ m ka ebe a kpoo ọkụ.
Achọrọ m ka ebe a kpoo ọkụ.
I want this place to be lively.
èkpòmöökü
èkpòmọọkụ
Word | èkpòmọọkụ |
Definitions | Noun 1.the concept of being hot; heat; hotness |
Related Terms | |
Word Stems |
Examples
Ekpomọọkụ ekweghị m hie ụra n'abalị.
Ekpomọọkụ ekweghị m hie ụra n'abalị.
Heat did not let me sleep at night.
Ntụoyi na-ebelata ekpomọọkụ.
Ntụoyi na-ebelata ekpomọọkụ.
The air conditioner reduces heat.
Ekpomọọkụ dị.
Ekpomọọkụ dị.
There is heat.
Ekpomọọkụ na-akpata azịrịza.
Ekpomọọkụ na-akpata azịrịza.
Heat causes sweat.
Biko, kpumie! Achọghị m ekpomọọkụ.
Biko, kpumie! Achọghị m ekpomọọkụ.
Please shift! I don't want heat.
Anwụ ehihie na-ebu oke ekpomọọkụ.
Anwụ ehihie na-ebu oke ekpomọọkụ.
The afternoon sun comes with a lot of heat.
dàjų
dàjụ̀
Word | dàjụ̀ |
Definitions | Active verb 員細 1.subside; become cool; calm; hot to normal |
Related Term | |
Word Stem |
Examples
Chere ka ọgbaaghara na-eme ebe ahụ dajụọ.
Chere ka ọgbaaghara na-eme ebe ahụ dajụọ.
Wait for that chaos happening there to subside.
Ya bụ ahụọkụ adajụọla.
Ya bụ ahụọkụ adajụọla.
The fever has subsided.
má ḿmírí
ma mmīrī
Word | ma mmīrī |
Definitions | Active verb 1.press sprain, etc., with cloth dipped in hot water; 2.dance in the rain |
Related Terms | |
Word Stems |
Examples
Ọ na-ama mmiri oge ọ bụla.
Ọ na-ama mmiri oge ọ bụla.
He dance in the rain always.
Onye mara ya mmiri ọkụ?
Onye mara ya mmiri ọkụ?
Who dabbed it with hot water?
Ahụ ya dị ka onye mara mmiri.
Ahụ ya dị ka onye mara mmiri.
Her body is like someone who danced in the rain.
Anyị na-ama mmiri.
Anyị na-ama mmiri.
We are dancing in the rain.
Ọ ka mma ịma ya mmiri ọkụ.
Ọ ka mma ịma ya mmiri ọkụ.
It is better to dab it with hot water.
Ịma ya mmiri bụ ihe mbụ ị ga-eme.
Ịma ya mmiri bụ ihe mbụ ị ga-eme.
To press the sprain with water is the first therapy.
Ha maa ya mmiri ọkụ, ka o jiri nwayọ kwụsị.
Ha maa ya mmiri ọkụ, ka o jiri nwayọ kwụsị.
Let them press the sprain with hot water, so it will gradually stop.
Onye ga-ama gị mmiri a na-abịa.
Onye ga-ama gị mmiri a na-abịa.
The person will press your sprain with water is coming.
Maa ya mmiri oyi.
Maa ya mmiri oyi.
Dab it with cold water.
ǫgǫdǫ
ọ̀gọ̀dọ̀
Word | ọ̀gọ̀dọ̀ |
Definitions | Noun 章 1.loincloth; a single piece of short cloth worn around the waist, especially due to hot weather |
Related Term | |
Word Stem | No word stems |
Examples
N'onyoonyoo ahụ, ụmụwoke ndị ahụ na-arụ ọrụ yi ọgọdọ.
N'onyoonyoo ahụ, ụmụwoke ndị ahụ na-arụ ọrụ yi ọgọdọ.
In that video, those men working wore loincloths.
Ogologo ọgọdọ anaghị eru ikpere.
Ogologo ọgọdọ anaghị eru ikpere.
The length of a loincloth does not get to the knees.