bá
ba
Word | ba |
Definitions | Active verb 真 1.be many, plenty, much, abundant, numerous; multiply 2.grow rich, wealthy |
Related Term | |
Word Stem | No word stems |
Examples
Amara Chineke ga-abara gị ụba.
Amara Chineke ga-abara gị ụba.
The grace of God will be abundant for you.
Ọ na-aba ji.
Ọ na-aba ji.
He is cutting yam.
Ọ baara m mba.
Ọ baara m mba.
He scolded me.
Ite afu akarọ aka, ọ ga-aba ma ị tanye mmili n’ime ya
Ite afu akarọ aka, ọ ga-aba ma ị tanye mmili n’ime ya
That pot is not strong; it will break if you pour water into it
Ọ ga-aba ụba.
Ọ ga-aba ụba.
It will be plenty.
Ọkụkọ ọ na-azụ ga-aba ụbara tupu afọ a agwụ.
Ọkụkọ ọ na-azụ ga-aba ụbara tupu afọ a agwụ.
The chicken he is rearing will be plenty before the end of this year.
Ọ chọrọ ịba ụba.
Ọ chọrọ ịba ụba.
He wants to become rich.
Ha bara ụba.
Ha bara ụba.
They are plenty.
Ha na-aba ụba na mmadụ.
Ha na-aba ụba na mmadụ.
They are growing in human capacity.
bá
ba
Word | ba |
Definitions | Active verb 1.excrete uncontrollably from the bowel |
Related Terms | |
Word Stems | No word stems |
Examples
Ọ bara maamịrị n'akwa ya.
Ọ bara maamịrị n'akwa ya.
She bed wetted.
Ọ bara nsị maka afọ na-asa ya.
Ọ bara nsị maka afọ na-asa ya.
He excreted uncontrollably because he is having diarrhoea.
Ọ karuru nka nke ịba maamịrị n'akwa ya.
Ọ karuru nka nke ịba maamịrị n'akwa ya.
He got old to the extent of urinating on his clothes.
Onye na-achị ọchị ahụ ga-aba onwe ya maamịrị.
Onye na-achị ọchị ahụ ga-aba onwe ya maamịrị.
The person laughing will wet himself.
Ọ bara ahụrụ, sị anyị ewela iwe.
Ọ bara ahụrụ, sị anyị ewela iwe.
She farted and asked us not to be offended.
bá
ba
Word | ba |
Definitions | Active verb 㢢選 1.peel the bark of a tuber with a knife; cut a tuber |
Related Term | |
Word Stem | No word stems |
Examples
Ada bàrà jí.
Ada bàrà jí.
Ada peeled yam.
Baa ede ndị ahụ ọsọọsọ.
Baa ede ndị ahụ ọsọọsọ.
Peel those cocoyam quickly.
Ha ga-aba akpụ echi.
Ha ga-aba akpụ echi.
They will peal the cassava tomorrow.
Anyị na-aba akpụ.
Anyị na-aba akpụ.
We are peeling cassava.
A ga-aba ya etu ahụ.
A ga-aba ya etu ahụ.
It will be peeled like that
Ịba nduku ahụ were ya ọtụtụ oge.
Ịba nduku ahụ were ya ọtụtụ oge.
To peel that potato took her a lot of time.
Ha ga-aba ya n'ụtụtụ.
Ha ga-aba ya n'ụtụtụ.
They will peel it in the morning.
Baa ya ngwa ngwa.
Baa ya ngwa ngwa.
Peel it fast.
Ọ chọghị ịba ya.
Ọ chọghị ịba ya.
He does not want to peel it.
bà
bà
Word | bà |
Definitions | Active verb 貝 1.accommodate the size of something; enter; take; fit |
Related Terms | |
Word Stems | No word stems |
Examples
Ọ ga-aba n'azụ.
Ọ ga-aba n'azụ.
It will fit in the back.
Ite a ga-aba ihe m na-esi.
Ite a ga-aba ihe m na-esi.
This pot will take what I am cooking.
Uwe ahụ bara m.
Uwe ahụ bara m.
That dress fit me.
Akpụụkwụ a na-aba ụkwụ m.
Akpụụkwụ a na-aba ụkwụ m.
This shoe fits my leg.
bà
bà
Word | bà |
Definitions | Active verb 㢤 1.soak; keep in water or liquid so as to absorb a lot of it Passive verb 1.be soaked; be in water or liquid so as to absorb a lot of it |
Related Terms | |
Word Stems | No word stems |
Examples
A na-aba ọka na mmiri tupu a kwọọ ya.
A na-aba ọka na mmiri tupu a kwọọ ya.
Corn is soaked in water before it is threshed.
Ndidi ga-aba akwa ya na mmiri n'ụtụtụ.
Ndidi ga-aba akwa ya na mmiri n'ụtụtụ.
Ndidi will soak her cloth in the morning.
Onye bara ya na mmiri?
Onye bara ya na mmiri?
Who soaked it in water?
Ọ dị mkpa ịba ya na mmiri.
Ọ dị mkpa ịba ya na mmiri.
It is important that you soak it in water.
Ọ chọrọ ịbanye ya na mmiri ruru unyi.
Ọ chọrọ ịbanye ya na mmiri ruru unyi.
She wants to soak it in dirty water.
gų
gụ̀
Word | gụ̀ |
Definitions | Active verb 斤 1.give name to; name |
Related Terms | |
Word Stems | No word stems |
Examples
Gụọ ya Taagboo.
Gụọ ya Taagboo.
Name him Tagbo.
Gụọ ya aha mmadụ azatubeghi.
Gụọ ya aha mmadụ azatubeghi.
Give him a name that has not been answered by anybody.
Dọkịta sịrị na a ga-agụ ya Chukwuemeka.
Dọkịta sịrị na a ga-agụ ya Chukwuemeka.
Doctor said he will be named Chukwuemeka.
Achọrọ m ịgụ ya aha nne m.
Achọrọ m ịgụ ya aha nne m.
I want to name her after my mother.
Ọ bụ nna m gụrụ m Obiọha.
Ọ bụ nna m gụrụ m Obiọha.
It was my father that named me Obioha.
Olee aha a gụrụ ya?
Olee aha a gụrụ ya?
What name was she given?
-kwú
-kwu
Word | -kwu |
Definitions | Extensional suffix 㪦 1.more; also (adding to) |
Related Terms | |
Word Stems | No word stems |
Examples
Abịara m ka m hụkwuo gị.
Abịara m ka m hụkwuo gị.
I came so that I see more of you.
Gbanyekwuo mmiri na ya.
Gbanyekwuo mmiri na ya.
Add more water to it.
Anyị gbakwuru egwu mgbe unu lara.
Anyị gbakwuru egwu mgbe unu lara.
We danced some more when you left.
Obi ṅụkwuru mmanya.
Obi ṅụkwuru mmanya.
Obi drank more wine.
O nyekwuru m ego mgbe unu pụrụ.
O nyekwuru m ego mgbe unu pụrụ.
He gave me more money when you left.
Nyekwuo m oge.
Nyekwuo m oge.
Give me more time
Nyetukwuo ya ego.
Nyetukwuo ya ego.
Give her more money.
bà
bà
Word | bà |
Definitions | Active verb 1.spring or swoop suddenly on someone so as to hug or attack the person |
Related Terms | |
Word Stems | No word stems |
Examples
Ọ bara m ozugbo ọ hụrụ m.
Ọ bara m ozugbo ọ hụrụ m.
She pounced on me immediately she saw me.
bà
bà
Word | bà |
Definitions | Active verb 1.go in; enter |
Related Terms | |
Word Stems | No word stems |
Examples
Anyị bara n'ime ọhịa ịkpata ọgwụ ahịhịa.
Anyị bara n'ime ọhịa ịkpata ọgwụ ahịhịa.
We entered the bush to fetch herbs.
pį
pị̀
Word | pị̀ |
Definitions | Active verb 済 1.press; apply pressure on, especially with the finger; 2.squeeze; firmly apply pressure on |
Related Terms | |
Word Stems | No word stems |
Examples
Nne m na-apị pịanụ.
Nne m na-apị pịanụ.
My mother plays piano.
Ọ pịrị aka n'etiti ya.
Ọ pịrị aka n'etiti ya.
He squeezed its center.
Onye nkụzi pịrị ya aka n'ọnụ.
Onye nkụzi pịrị ya aka n'ọnụ.
The teacher squeezed her mouth.
Ume na-apị ụtara.
Ume na-apị ụtara.
Ume is squeezing the fufu.
Pịa aka ebe a.
Pịa aka ebe a.
Press hand here.
Ọ ga-emebi ma ọ pịa ya aka.
Ọ ga-emebi ma ọ pịa ya aka.
It will spoil if he presses it.
Gaa, pịa ya aka.
Gaa, pịa ya aka.
Go and press it.
Onye na-apịa na beelụ
Onye na-apịa na beelụ
Who is pressing the bell.
Achọghị m ịpị isi ya aka.
Achọghị m ịpị isi ya aka.
I do not want to press his head.
Onye pịrị gị etuto a?
Onye pịrị gị etuto a?
Who pressed this boil for you?
Gịnị ka ị na-apị ihe ahụ?
Gịnị ka ị na-apị ihe ahụ?
What is that you are pressing?
Enweghịzị ihe fọdụrụ ị ga-apị.
Enweghịzị ihe fọdụrụ ị ga-apị.
There is nothing remaining for you to press.