áshà
ashà
Word | ashà |
Definitions | Noun 1.weaver bird 2.someone who talks too much; talkative |
Related Term | |
Word Stem | No word stems |
Examples
Ọ na-ekwu ka asha.
Ọ na-ekwu ka asha.
He is a talkactive.
Dike sere asha.
Dike sere asha.
Dike drew a weaver bird.
Àkwa ole ka asha ahụ yiri?
Àkwa ole ka asha ahụ yiri?
How many eggs did the weaver bird lay?
O gburu asha ahụ.
O gburu asha ahụ.
He killed the weaver bird.
Asha ahụ na-anọkarị n' elu ebe ahụ.
Asha ahụ na-anọkarị n' elu ebe ahụ.
That weaver bird usually stays on top of that place.
Akụkọ asha ọ kọrọ anyị tọrọ ụtọ.
Akụkọ asha ọ kọrọ anyị tọrọ ụtọ.
The story of the weaver bird she told us was interesting.
O dere abụ gbasara asha.
O dere abụ gbasara asha.
He wrote a poem about weaver bird.
įchàkà
ị̀chàkà
Word | ị̀chàkà |
Definitions | Noun 1.a calabash covered with loosely netted strings of cowries (recently beads), and used as a musical instrument |
Related Terms | |
Word Stems | No word stems |
Examples
Ịchaka bụ ngwa egwu.
Ịchaka bụ ngwa egwu.
Ịchaka is a musical instrument.
E ji nka ayọ ịchaka.
E ji nka ayọ ịchaka.
Ịchaka is played with art.
Emeka na-akụziri anyị ka esị ayọ ịchaka nke ọma.
Emeka na-akụziri anyị ka esị ayọ ịchaka nke ọma.
Emeka is teaching us how to play ịchaka properly.
Amaghị m ayọ ịchaka nke ọma.
Amaghị m ayọ ịchaka nke ọma.
I don't know how to play ịchaka very well.
Anyị zụrụ ịchaka abụọ.
Anyị zụrụ ịchaka abụọ.
We bought two ịchaka.
Ụkọchukwu anyị si ka anyị jiri ịchaka kụọ egwu ahụ.
Ụkọchukwu anyị si ka anyị jiri ịchaka kụọ egwu ahụ.
Our priest told us to play that song with ịchaka.
áhïá
ahịa
Word | ahịa |
Definitions | Noun 宜 1.market; a place were things are sold and bought; 2.buying and selling of goods or items; trade |
Related Terms | |
Word Stems | No word stems |
Examples
Anaghị ere akwa n'ahịa ahụ.
Anaghị ere akwa n'ahịa ahụ.
Cloths are not sold at that market.
Ahịa ahụ tere aka.
Ahịa ahụ tere aka.
That market is far.
A naghị eji ụtụtụ ama njọ ahia
A naghị eji ụtụtụ ama njọ ahia
You don't know a bad sales day from the morning
Ahịa ahụ ebughị ibu.
Ahịa ahụ ebughị ibu.
That market is not big.
Ahịa ahụ na-emechi ma ọ kụọ elekere isii.
Ahịa ahụ na-emechi ma ọ kụọ elekere isii.
That market closes at six o'clock.
Nne ya na-ere agwa n'ahịa ahụ.
Nne ya na-ere agwa n'ahịa ahụ.
His mother sells beans at that market.
Ego m furu n'ahịa.
Ego m furu n'ahịa.
I lost my money at the market.
Agara m ahịa.
Agara m ahịa.
I went to the market.
Ọ naghị ekwe ka nwunye ya gaa ahịa.
Ọ naghị ekwe ka nwunye ya gaa ahịa.
He does not allow his wife to go to the market.
Ugochukwu zụtara ji n'ahịa.
Ugochukwu zụtara ji n'ahịa.
Ugochukwu bought yam at the market.
Ahịa m batara.
Ahịa m batara.
My goods came in.
Abụ m onye ahịa.
Abụ m onye ahịa.
I am a business person.
Anyị na-ere ahịa.
Anyị na-ere ahịa.
We are selling goods.